Some people tried to translate and read, I guess. But it's difficult.
The Japanese speaker has considerable freedom in choosing the order of the phrases. And it can leave out subject from the sentences. And my way of talking is strange. That's why. But you can read English. Most of thing is picked up from official information. So you already know....
I tried a few online website translator(?), but, ummmmm.
google is a little better, but weak at slang... It about slang, this is better. (日=jp, 英=english) But, ummmmmm.
This might be helpful...(Partly)
After all, it means difficult to understand clearly.
And, you already realized, I'm not good at English. So, I can't judge. Ha-ha.
This is the unofficial MÄRVEL's information blog in Japanese. If you want to say something to me, please write a comment anywhere.If you want to know what I write, refer to the blog posted August 25, 2008. Here.